Language
Objectives
Overview of passive tense; subject ** verb agreement with quantifiersReading
Language
always carries meanings and references beyond itself: The meanings of a
particular language represent the culture of a particular social group. To
interact with a language means to do so with the culture which is its
reference point. We could not understand a culture without having direct
access to its language because of their intimate connection.
A
particular language points to the culture of a particular social group.
Learning a language, therefore, is not only learning the alphabet, the
meaning, the grammar rules and the arrangement of words, but it is also
learning the behavior of the society and its cultural customs. Language
teaching should always contain some explicit reference to the culture, the
whole from which the particular language is extracted.
The
human communication process is complex, as many of our messages are
transmitted through paralanguage. These secondary communication techniques
are culture-specific, so communication with people from other societies or ethnic
groups is filled with the danger of misunderstanding if the larger framework
of culture is ignored.
Growing
up in a particular society, we informally learn how to use gestures, glances,
slight changes in tone or voice, and other secondary communication devices to
alter or to emphasize what we say and do. We learn these culturally specific
techniques over many years, largely by observing and imitating.
The
most obvious form of paralanguage is body language, or Kinesics, which is the
language of gestures, expressions, and postures. However, the meaning of
words can also be altered by tone and character of voice.
Language is culture and
culture is language
Language
and culture have a complex, very similar relationship. Language is complexly
intertwined with culture (they have evolved together, influencing one another
in the process, ultimately shaping what it means to be human). In this
context, A.L.Krober said, “culture, then, began when speech was present, and
from then on, the enrichment of either means the further development of the
other.”
If
culture is a product of human interaction, cultural displays are acts of
communication that are assumed by particular speech communities. According to
Rossi Landi, “the totality of the messages we exchange with one another while
speaking a given language constitutes a speech community, that is, the whole
society understood from the point of view of speaking.” He further explains
that all children learn their language from their societies, and during the
process of learning a language also learn their culture and develop their
cognitive abilities.
Language
communicates through culture and culture also communicates through language:
Michael Silverstein proposed that the communicative force of culture works
not only in representing aspects of reality but also in connecting one
context with another. That is, communication is not only the use of symbols
that “stand for” beliefs, feelings, identities, or events, it is also a way
of bringing beliefs, feelings, and identities into the present context.
According
to the linguistic relativity principle, the way in which we think about the
world is directly influenced by the language we use to talk about it. “The
real world is, to a large extent unconsciously built up on the language
habits of the group. No two languages are ever so similar that they represent
the same social reality. The worlds in which different societies live are
distinct, not merely the same with a different label attached.” Therefore, to
speak is to assume a culture, and to know a culture is like knowing a
language. Language and culture are comparable mental realities. Cultural
products are representations and interpretations of the world that must be
communicated in order to be lived.
The
problem lies in what happens when cross-cultural interactions take place,
i.e., when the message producer and the message receiver are from different
cultures. Contact among cultures is increasing and intercultural
communication is very important for anyone wanting to get along with and
understand those whose beliefs and backgrounds may be vastly different from
their own.
Language
can mark the cultural identity, but it is also used to refer to other
phenomena and refer beyond itself, especially when a particular speaker uses
it to explain intentions. A particular language points to the culture of a
particular social group. We can, therefore, presume that language learning is
cultural learning, so language teaching is cultural teaching due to the
interdependence of language and cultural learning.
Culture
is a fuzzy set of attitudes, beliefs, behavioral norms, basic assumptions,
and values that are shared by a group of people and that influence each
member’s behavior and each member’s interpretations of the meanings of other
people’s behavior. And language is the medium for expressing and embodying
other occurrences. It expresses the values, beliefs and meanings which
members of a given society share by virtue of their socialization, or social
interactions, into it. Language also refers to objects peculiar to a given
culture, as evidenced by proper names which embody those objects. Byran
posited that “a loaf of bread” evokes a specific culture of objects in
British usage unless a conscious effort is made to empty it of that reference
and introduce a new one. So, we can conclude that language is a part of
culture, and through it, we can express cultural beliefs and values, and that
the specific usages of a given word are peculiar to a language and its
relationship with culture.
In
fact, language teaching means, inevitably, language and cultural teaching.
According to Buttjest, “Culture learning is actually a key factor in being
able to use and master a foreign linguistic system.” The Bellagio Declaration
of the European Cultural Foundation and the International Council for
Educational Development states, “For effective international cooperation,
knowledge of other countries and their cultures is as important as
proficiency in their languages and such knowledge is dependent on foreign
language teaching.”
Learning
a language is therefore learning the behavior of a given society and its
cultural customs. Language is a product of the thought and behavior of a
society. An individual language speaker’s effectiveness in a foreign language
is directly related to his/her understanding of the culture of that language,
and it is possible to consider teaching culture through learners’ own
languages, which can be used in a specific way to interpret the other
culture.
Finally,
we can conclude that immersion teaching accelerates the acquisition of
cultural knowledge: “...the integration of language and culture learning by
using the language as a medium for the continuing of mixing social
interactions among students is a process which is not intended to imitate and
replicate the socialization of native-speaker teachers but rather to develop
student’s cultural competence from its existing stage, by changing it into
intercultural competence.”
(taken
and adapted from https://www.languagemagazine.com/blurring-the-line-between-language-and-culture/ 2017) |